首页 >> 中医保健

杨克诗选日文版在日首发节能

中医保健  2020年09月22日  浏览:3 次

2017年4月,日本权威诗歌出版社思潮社出版发行了《杨克诗选》日本版。由日本诗人竹内新用一年半时间潜心翻译了选自人民文学出版社2015年出版的《杨克的诗》7 首,文章多篇。是日本出版的第一本杨克诗集。

4月16日,日本现代诗人会,日本诗人俱乐部,土曜美术社于在早稻田大学举行“第 回现代诗研究会”,特邀杨克做诗歌演讲。

4月18日晚,十余位日本学者、诗人等在日本东京大学文学部 号馆举行了《杨克诗选》讨论会。诗人、作家高桥睦郎、诗人、翻译家、《杨克诗选》的译者竹内新、诗人、翻译家、秋田县立大学名誉教授佐佐木久春、诗人、小说家、剧作家平田俊子、诗人、批评家谷内修三、东京大学大学院副教授阿部公彦、出版《杨克诗选》的日本株式会社思潮社的专务董事小田康之、《杨克诗选》的远藤绿等出席了讨论会。旅日诗人、翻译家、城西国际大学现代诗中心副中心长田原主持了讨论会。日本评论家撰写的有关杨克日文诗集的评论文章近日也将陆续完成。

在东京大学的研讨会上,田原首先对杨克的创作经历、创作特色以及在中国诗坛的定位作为了介绍主要原因是受到全球金融危机的影响。,随后日本学者、诗人等针对日文版《杨克诗选》展开了热烈的讨论。

平田俊子在讨论会上说:“我和杨克是同时代的人,但是和他所经历社会环境完全不同。杨克的诗提供了一个广阔而深邃的视野。他的诗中既有最悠远的历史感,又有最先锋的现代感,主题非常广阔,有社会的主题,也有挖掘心理深层秘密的主题,让我耳目一新。”

高桥睦郎指出:“和我的诗不同,我的诗面向黑暗,而杨克的诗是面向太阳的。他的诗中所体现出的对古典的亲近感,使我共鸣四代酷睿i7处理器与GTX970M 3G独显是其性能重器。一般现代诗人都有一种疏离古典的倾向,而杨克不同。杨克的写作还体现了诗人的语言良知。”

竹内新说:“杨克的诗让我有了这样一种感觉,就是中国的现代诗以全世界为背景,这是一个非常广阔的背景。他的诗虽然有很多古典,但是把古人在现代意义上复活。”

阿部公彦说:“一般来说,诗人们在运用动词和形容词时显得很有力量,而在杨克的诗中,名词很有力量,这一点给我留下了深刻的印象。”

谷内修三评论:大家都说杨克的诗复杂,但是我在他的诗中发现了复杂中的单纯,也就是“万物归一”的感觉,有一种透明感和音乐感,就像李白的诗一样,我们就是不懂诗的意思,朗读起来也充满音乐感。

佐佐木久春指出:杨克早在80年代初就参加新诗运动,在上世纪80年代我就翻译了《诗刊》“青春诗会”中他的作品,因此说他是“第三代实力派诗人”究竟准确不准确?我倒想问问他自己。他的写作与第三代日常生活不同,他的诗的信息含量非常之大,从《诗经》到现代风俗无所不包,并能够比较完美地统一在一起,应该说,他的诗,把极其广阔的中国意象包含其中。

在讨论最后,杨克也谈了自己的创作体验并朗诵了自己的诗,而平田俊子、高桥睦郎也用日文朗诵了杨克的诗。

(:王怡婷)

左冠心怎么办
健康警示
达州专业白癜风治疗医院
友情链接